Restricciones preferenciales y orden de los sintagmas nominales-objetos posverbales en las oraciones ditransitivas en español: definitud y posición del clítico

Autores

DOI:

https://doi.org/10.35622/

Palavras-chave:

definitud, español, orden de las palabras, pronominalidad, sintaxis

Resumo

El español es una lengua flexible que permite que los complementos de objeto se distribuyan según los órdenes: objeto directo–objeto indirecto y objeto indirecto–objeto directo. Sin embargo, se observa en la práctica discursiva que estos dos órdenes no se utilizan de manera proporcional. La predominancia de un orden sobre el otro lleva a preguntarse por los factores que pueden motivar la elección de cada orden. Este trabajo tiene como objetivo determinar el impacto de la definitud y de la posición de los clíticos, en el orden de los sintagmas nominales-objetos posverbales en oraciones ditransitivas en español. El marco teórico del análisis se basó en los supuestos de la sintaxis cuantitativa y experimental relativos al estudio de las restricciones preferenciales en los corpus. Se analizaron 852 ocurrencias para la definitud y 325 relacionadas con la posición del clítico, que se extrajeron automáticamente del corpus ADESSE. Esto permitió elaborar tablas contingentes para cada factor y resaltar sus proporciones. Para verificar la independencia entre estos factores y el orden de los sintagmas nominales-objetos posverbales, se realizó un análisis estadístico inferencial mediante la prueba de Chi-cuadrado y el coeficiente V de Cramer.  Los resultados indican un impacto considerable para la definitud con un p-valor superior a 0,05, mientras que es insignificante para la posición del clítico cuyo análisis estadístico indica como resultado un p-valor inferior a 0,05. Estos resultados deben considerarse preliminares, ya que proceden de un estudio exploratorio que podría consolidarse posteriormente mediante un trabajo basado en la experimentación psicolingüística.

Biografia do Autor

  • Girex Eloundou, University of Ngaoundéré

    Profesor Titular de Lengua y Lingüística Española en el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Ngaoundéré (Camerún), y docente invitado en la Escuela Normal Superior de Bertoua (Camerún). Sus principales intereses de investigación se centran en las teorías lingüísticas, la lingüística descriptiva, la lingüística contrastiva (español-francés) y la lingüística aplicada a la enseñanza. Máster y Doctor en Lengua y Lingüística Española por la Universidad de Douala (Camerún). Ha sido becario AECID y realizó una estancia de investigación en España en 2021.

Referências

Berrendonner, A. (1987). L’ordre des mots et ses fonctions. Travaux de linguistique, 14/15, 9–19.

Blinkenberg A. (1928). L'ordre des mots en français moderne. Munskgaard.

Bogard, S. (1992). El estatus del clítico de complemento indirecto en español. In R. Barriga Villanueva y J. García Fajardo (Eds.). Reflexiones lingüísticas y literarias. Volumen I: Lingüística (pp. 171-186). El Colegio de México. https://hdl.handle.net/20.500.11986/COLMEX/10004218

Bresnan J., Dingare S. & Manning C. D. (2001). Soft constraints mirror hard constraints: Voice and person in English and Lummi. In M. Butt y T. H. King (Eds.). Proceedings of the LFG01 Conference, CSLI Publications.

Bresnan, J. & M. Ford (2010). Predicting syntax: processing dative constructions in american and australian varieties of english. Language, 86(1), 168–213. https://doi.org/10.1353/lan.0.0189

Bresnan, J. & T. Nikitina (2009). The gradience of the dative alternation. In L. Uyechi y L. H. Wee (Eds.). Reality Exploration and Discovery: Pattern Interaction in Language and Life (pp. 161–184). CSLI Publications.

Cépeda, P., & Cyrino, S. M. (2020). Putting objects in order: Asymmetrical relations in Spanish and Portuguese ditransitives. In A. Pineda y J. Mateu (Eds.). Dative constructions in Romance and beyond (pp. 97–116). Language Science Press.

Concepción Company Company. (2006). El objeto indirecto. In C. Company Company (Ed.). Sintaxis histórica de la lengua española. Vol. 1. La frase verbal. Primera parte (pp. 479–574). Fondo de Cultura Económica y UNAM. https://cutt.ly/etFqH4iL

Faghiri, P. & Samvelian, P. (2014). Constituent ordering in Persian and the weight factor. In C. Pinon (Ed.). Empirical issues in syntax and semantics10 (pp. 215-232). CNRS. http://www.cssp.cnrs.fr/eiss10/

Faghiri, P. & Samvelian, P. (2020). Word order preferences and the effect of phrasal length in SOV languages: evidence from setence production in Persain. Glossa: a journal general linguisticas, 5(1), 1-33. https://doi.org/10.5334/gjgl.1078

Faghiri, P. (2016). La variation de l’ordre des constituants dans le domaine préverbal en persan: approche empirique [Tesis de Doctorado, Université Sorbonne Nouvelle Paris]. HAL open science. https://theses.hal.science/tel-01429416v1

Faghiri, P., Samvelian, P. & Hemforth, B. (2014). Accessibility and Word Order: The Case of Ditransitive Constructions in Persian. In S. Muller (Ed.). Proceedings of the 21st International Conference on Head-Driven Phrase Structure Grammar (pp. 217-237). CSLI Publications. https://doi.org/10.21248/hpsg.2014.12

Faghiri, P., Samvelian, P. & Hemforth, B. (2018). Is there a canonical order in Persian ditransitive constructions? Corpus based and experimental studies. In A. Korn y A. Malchukov (Eds.). Ditransitive constructions in a cross-lingüística perspective (pp. 165-185). Reichert Verlag. https://shs.hal.science/halshs-01614313v1

Gutiérrez Bravo, R. (2008). La identificación de los tópicos y de los focos. Nueva Revista de Filología Hispánica, 56 (2), 363-401. https://doi.org/10.24201/nrfh.v56i2.969

Heidinger, S. (2016). El orden de los constituyentes posverbales y la expresión del foco informativo en español. In A. Ledgeway, M. Cennamo y G. Mensching (Eds.). Actes du XXVII Congres international de linguistique et de philologie romanes (pp. 217-232). ATILE.

Hernanz Carbó, M. & Brucart, J. M. (1987). La sintaxis: 1. Principios teóricos. La oración simple. Crítica.

Rivas, J. (2025). Verb-Indirect Object-Direct Object and Verb-Direct Object Indirect object: A variationist analysis of oral Spanish. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics, 11(5), 1–20. https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.511

Rosales Alvar, R. (2004). El orden de los objetos directo e indirecto en español: Un estudio diacrónico [Tesina de licenciatura, Universidad Nacional Autónoma de México]. Repositoria Institucional de la Universidad Nacional Autónoma de México. https://hdl.handle.net/20.500.14330/TES01000333993

Thuilier, J. (2012a). Contraintes préférentielles et ordre des mots en français [Tesis de doctorado, Université Paris Diderot]. HAL open science. https://theses.hal.science/tel-00781228v1

Thuilier, J. (2012b, 4-7 de julio). Lemme verbal et classe sémantique dans l’ordonnancement des compléments postverbaux [Presentación]. Congrès Mondial de Linguistique Française (pp. 2451-2469), Lyon, Francia. https://doi.org/10.1051/shsconf/20120100172

Thuilier, J., Abeille, A. & Crabbe, B. (2011, 8-10 de septiembre). Préférences concernant l’ordre relatif des compléments du verbe en français [Presentación]. Colloque annuel de l’Association for French Language Studies, Nancy, Francia. https://hal.science/hal-01452013

Publicado

2026-04-09

Edição

Seção

Artigos originais (linguística)

Como Citar

Eloundou, G. (2026). Restricciones preferenciales y orden de los sintagmas nominales-objetos posverbales en las oraciones ditransitivas en español: definitud y posición del clítico. Orkopata. Revista De Lingüística, Literatura Y Arte, 5(2), 24-38. https://doi.org/10.35622/

Artigos Semelhantes

1-10 de 51

Você também pode iniciar uma pesquisa avançada por similaridade para este artigo.