La expresión de la (in)definitud y la genericidad en español y chino mandarín
DOI:
https://doi.org/10.35622/j.ro.2022.04.001Palabras clave:
gramática contrastiva, sinohablantes, artículo, (in)definitud, genericidadResumen
El presente trabajo realizó un breve acercamiento a una cuestión gramatical que provoca cierta complejidad y confusión a los alumnos del español como lengua extranjera (ELE) cuya lengua materna es chino mandarín, el artículo. Para ello, en primer lugar, se realiza un estudio comparativo de formas y valores de los artículos en ambas lenguas, debido a que en el chino mandarín no existe el término “artículo” como tal, se ofrecen otros elementos que cumplen la misma función. En segundo lugar, a través de una encuesta realizada por más de 100 informantes, se observa que efectivamente a los aprendices sinohablantes les cuesta en mayor o menor medida el uso del artículo en su aprendizaje del español. A raíz del problema señalado, se intenta averiguar los posibles motivos por los que se genera dicha dificultad y al mismo tiempo se proponen algunas sugerencias para mejorar el proceso de enseñanza-aprendizaje del artículo en español de docentes y alumnos sinohablantes de ELE.
Referencias
Chen, P. (1987). “释汉语中与名词性成分相关的四组概念 (Aclaración sobre los cuatro pares de términos relacionados con el sintagma nominal en chino)”. Filología china II, 1987. https://wenku.baidu.com/view/7169d15f312b3169a451a4c5.html
Chien, Y. (2017). “La gramática descriptiva en la clase de expresión escrita en contextos sinohablantes: desde la perspectiva de narrar hechos del pasado” en MarcoEle, 2017, pp. 1-14. https://marcoele.com/gramatica-descriptiva-en-contextos-sinohablantes/
De Santiago Guervós, J. y Fernández González, J. (2017). Fundamentos para la enseñanza del español como 2/L. Madrid: Arco/Libros.
Dong, Y. y Liu, J. (1999). Español Moderno vol. I. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Dong, Y. y Liu, J. (2014). Español Moderno vol. I. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
Eckman F. (1987). “Markedness and the Contrastive Analysis Hypothesis”. En Language Learning 27, pp. 315-330. https://onlinelibrary.wiley.com/doi/abs/10.1111/j.1467-1770.1977.tb00124.x
Hidalgo, A. F. (2015). Estudio contrastivo español-chino: el artículo indefinido y su tratamiento en los manuales de enseñanza de español como segunda lengua. Trabajo de Fin de Máster, Universidad Nacional de Córdoba, Córdoba. https://cutt.ly/sBAsjgc
Huang, T. (2015). 汉语定指/不定指的语法性与语用性研究 (Investigación en la gramática y pragmática de la definitud e indefinitud en chino mandarín), Trabajo de Fin de Máster inédito, Central China Normal University, Wuhan. https://cutt.ly/6BAszlD
Laca, B. (1996). “Acerca de la semántica de los plurales escuetos del español”, en Bosque, I. (ed.) El sustantivo sin determinación: La ausencia de determinante en la lengua española. Madrid: Visor Libros, 241-268.
Laca, B. (1999). “Presencia y ausencia de determinante”, en Bosque, I. y Demonte, V. (dir.) Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, vol. I: 819-928.
Leonetti, M. (1999). “El artículo”, en Bosque, I y Demonte, V. (dir.) (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa, vol. I: 787-890.
Lin, T. (2005). La adquisición y el uso del artículo por alumnos chinos, Tesis doctoral, Universidad de Alcalá de Henares, Alcalá de Henares. https://cutt.ly/FBAsbKF
Lu, X. (2015). La adquisición del artículo del español por los aprendientes chinos, Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid. https://repositorio.uam.es/handle/10486/667866
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2010). Nueva Gramática de la lengua española. Manual. Madrid: Espasa.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española. (2018). Diccionario de la lengua española, 23.2 edición. Madrid: Espasa. [consulta realizada el 10 de junio del 2019]
Ruiz Zafón, C. (2002). La sombra del viento. Barcelona: Planeta.
Santiago Alonso, G. (2016). “El artículo en español: problemas de conceptualización y valores esenciales”, Verba Hispánica XXIV, 2016, 125-145. https://cutt.ly/NBAsWkN
Yu, H. (1993). ¡Vivir! Beijing: Writers Publishing House.
Descargas
Publicado
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2022 Qi Zhou
Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución 4.0.